驴唇不对马嘴
lǘ chún bù duì mǎ zuǐ
The ass's lips are not to the horse's mouth
“驴唇不对马嘴”的成语拼音为:lǘ chún bù duì mǎ zuǐ,注音:ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ,词性:主谓式;作补语;含贬义,年代:近代成语,出处:宋·释道原《景德传灯录》卷十九:“驴唇马嘴夸我解问,十转五转饶你从朝。”,基本解释:比喻答非所问或两下不相合。,例句:一段话说了个乱糟糟,~。(清·文康《儿女英雄传》第二十五回)
拼音 | lǘ chún bù duì mǎ zuǐ |
注音 | ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ |
词性 | 主谓式;作补语;含贬义 |
英文 | The ass's lips are not to the horse's mouth |
|
年代 | 近代成语 |
解释 | 比喻答非所问或两下不相合。 |
出处 | 宋·释道原《景德传灯录》卷十九:“驴唇马嘴夸我解问,十转五转饶你从朝。” |
例句 | 一段话说了个乱糟糟,~。(清·文康《儿女英雄传》第二十五回) |
补充纠错