轰雷掣电
hōng léi chè diàn
with the force of thunder and lightning
“轰雷掣电”的成语拼音为:hōng léi chè diàn,注音:ㄏㄨㄥ ㄌㄟˊ ㄔㄜˋ ㄉㄧㄢˋ,词性:作宾语、定语;用于比喻句,年代:近代成语,出处:清·曹雪芹《红楼梦》第32回:“黛玉听了这话,如轰雷掣电,细细思之,竟比自己肺腑中掏出来的还觉真切。”,基本解释:雷声隆隆,电光闪闪。,例句:古人常用"轰雷"来形容雷声大,天空一闪而过的景象。比如《论语·先进》中就有一句:“曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”其中的"为人谋而不忠"就可以形容一个人轰雷掣电般的奸诈行为。
拼音 | hōng léi chè diàn |
注音 | ㄏㄨㄥ ㄌㄟˊ ㄔㄜˋ ㄉㄧㄢˋ |
词性 | 作宾语、定语;用于比喻句 |
英文 | with the force of thunder and lightning |
|
年代 | 近代成语 |
解释 | 雷声隆隆,电光闪闪。 |
出处 | 清·曹雪芹《红楼梦》第32回:“黛玉听了这话,如轰雷掣电,细细思之,竟比自己肺腑中掏出来的还觉真切。” |
例句 | 古人常用"轰雷"来形容雷声大,天空一闪而过的景象。比如《论语·先进》中就有一句:“曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”其中的"为人谋而不忠"就可以形容一个人轰雷掣电般的奸诈行为。 |
补充纠错